Approche psycholinguistique et interculturelle des stratégies langagières dans le discours écrit : lettre de candidature et demande sociale
 
L'objectif de cette contribution est de proposer quelques pistes de réflexions sur l'analyse des savoirs, savoir-faire et savoir- être mobilisés par l'apprenant lors de la mise en mots de sa motivation en vue d'une candidature. Nous nous proposons aussi de montrer le caractère indissociable des aspects langagiers, cognitifs, sociaux et culturels de la rédaction d'un tel genre de discours écrit.
Notre point de départ est l'écriture comme " pratique sociale mettant en jeu des représentations, des valeurs, des investissements, des opérations psychologiques, physiques et cognitives complexes, visant à construire du sens dans la réalisation d'un écrit " (Reuter, 1994).
Notre démarche concerne d'une part l'analyse de la lettre de candidature comme " format " de discours écrit, d'autre part l'analyse des stratégies langagières auxquelles l'apprenant fait appel pour la rédaction d'un tel type de lettre.
Cette communication se propose de montrer que ce type de discours écrit en situation (Bronckart et al. 1985, Schneuwly, 1988) constitué d'un ensemble d'opérations cognitives et langagières à la fois, fait appel à des savoirs  mais aussi à du savoir-être. Ecrire dans la langue de l'autre signifie s'insérer dans une dialectique de l'altérité (C. Noyau, R. Porquier, 1984), produire un discours conforme aux normes de l'autre, obéir à des règles de production non strictement linguistiques ou grammaticales. Nous sommes, dans ce type de texte/discours écrit dans une adaptation anticipative au contenu, aux formes langagières et au rapport social avec le destinataire (Fayol, 1996). Nous nous intéressons donc au type de relation auteur/destinataire où interviennent plusieurs types de médiation: la relation avec le contenu et la relation avec le langage, mais aussi la relation entre le type de document écrit et la langue/culture de l'autre.
Le corpus soumis à notre analyse est constitué d'une trentaine de lettres de candidature rédigées en situation réelle à l'Académie d'Etudes Economiques de Bucarest (candidature pour une bourse Erasmus) et en situation expérimentale dans la classe (candidature pour un poste de cadre dans une multinationale francophone) par des étudiants Roumains, Lituaniens et Hongrois en sciences économiques (niveau avancé et intermédiaire de maîtrise du français langue étrangère).
De notre point de vue, il s'agit dans ce genre de discours écrit d'une adaptation au destinataire mais aussi au type de texte et au type de communication requis, avec ses normes et ses contraintes, sans perdre la touche de l'originalité qui puisse assurer l'évaluation positive de la part du destinataire, qu'il soit enseignant, recruteur ou employeur.
 
Bibliographie:
-BRONCKART, Jean-Paul et al. (1985). Le Fonctionnement des discours. Un modèle psychologique et une méthode d'analyse, Delachaux & Niestlé, Neuchâtel- Paris
-FAYOL, Michel. (1997). Des idées au texte. Psychologie cognitive de la production verbale, orale et écrite, Presses Universitaires de France, Paris
-NOYAU, Colette, PORQUIER, Rémi (1984). Communiquer dans la langue de l'autre, Presses Universitaires de Vincennes, Paris
-REUTER, Yves. (coord.) (1994). Les interactions lecture -écriture, Actes du colloque Théodile- Crel, Peter Lang, Bern, Berlin, Frankfurt/M, New York, Paris, Wien, Editions scientifiques européennes
-SCHNEUWLY, Bernard. (1988). Le langage écrit chez l'enfant. La production des textes informatifs et argumentatifs, Delachaux &Niestlé