CEDISCOR (Responsable : Sandrine Reboul-Touré)
PROJET INNOVANT
Approche discursive et génétique des brouillons : les écrits des travailleurs sociaux dans le champ de l'enfance en danger, responsable G. Cislaru
PUBLICATIONS
Les Carnets du Cediscor 12 autour des discours spécialisés
PROGRAMMES
Programme 1
La mise en discours des événements dans la presse
Quelle construction du sens dans les discours ?
Types de corpus
Les corpus pourront regrouper des textes de la presse traditionnelle et web mais aussi, dans le cas de la presse web, les réactions des internautes aux textes postés. Les événements retenus seront ceux de la presse, qu’il s’agisse d’événements scientifiques (par exemple, « les causes scientifiques liées à l’extinction d’une espèce »), politiques (par exemple, « les réactions de l’opposition suite à l’annonce d’un projet de la majorité »), technologiques (par exemple, « le lancement d’un produit technologique »), sociétaux (par exemple, « des hommages aux victimes d’une catastrophe naturelle »), ou encore les crises sanitaires, etc. A plus long terme, on pourra envisager des études complémentaires de type ethnographique et folklinguistique auprès des citoyens ordinaires (voir déjà les commentaires sur l’internet et les forums, en particulier ceux des lecteurs des journaux).
Catégories d’analyse
On tentera de mettre à l’épreuve des corpus des théories sémantiques récentes et les théories énonciatives :
– autour de la nomination : l’événement est-il nommé ? Quel nom donner à un événement ? en déclinant la nomination, la dénomination, la désignation, le « mot-événement » ou encore en s’interrogeant sur les « noms (propres) d’événements ».
– autour des hétérogénéités énonciatives et sémiotiques, qui se manifestent à travers les différents discours relatés empruntés à différents mondes sociaux et communautés discursives (par exemple l’inscription des controverses, qui s’inscrivent « matériellement » dans les hétérogénéités du discours et des différents genres discursifs rencontrés).
Les catégories seront retravaillées à la lumière des nouveaux corpus recueillis à partir du traitement des événements dans la presse (orale, écrite, en ligne) mais aussi par l’observation des commentaires et des traitements dans les différents genres de l’internet (forums, blogs, et réseaux sociaux).
On s’intéressera également aux différentes fonctions des textes dans une perspective pragmatique et à la manière dont les textes structurent l’événement à travers l’analyse des différentes formes de cohésion et de progression pour chaque fonction représentées dans les textes.
Discours et analyse du discours
C’est donc une recherche qui contribue à construire une linguistique de discours à partir de l’identification d’observables repérés dans les corpus et empruntés à des catégories linguistiques relevant de théories lexico-sémantiques, sémantiques et énonciatives
Elle contribue aussi ainsi à poursuivre, grâce à la mise au jour des schématisations discursives, la théorisation des discours médiatiques, dans la mesure où les événements se constituent en univers discursifs construisant, ce faisant, des univers référentiels et interprétatifs.
Opérations : publications, Les Carnets du Cediscor, revue Mediazioni (U. de Bologne), ouvrage autour de « Langage, discours, événements »
Participants : S. Moirand, P. Brunner, O. Chelouha, G. Cislaru, S. Katsiki, M. Pordeus, F. Rakotonoelina, S. Reboul-Touré, G. Tréguer-Felten, M. Veniard
Collaboration avec l’Université de Bologne, groupe de recherche SITLEC
Programme 2
Analyse du discours et transmission des connaissances
La réflexion sur les discours de transmission des connaissances s'oriente du côté de la vulgarisation de la science et du côté de la transmission des langues. Les différents thèmes des Carnets du Cediscor soulignent d'ailleurs ces deux pôles.
. Une réflexion en analyse du discours et sémantique lexicale/discursive sur des corpus de transmission des connaissances, de la vulgarisation scientifique « canonique » à la médiation scientifique de plus en plus présente en ce début de XXIe siècle, nous permet de nous interroger sur l’identification de catégories linguistiques et de catégories discursives.
2. Les technologies de l'information et de la communication tentent de jouer un rôle essentiel dans l'essor de l’enseignement à distance, montrant ainsi l'étroite relation existant entre technologies, dispositifs de formation et transmission des connaissances. L'objectif de la recherche est d'observer et d’amener à comprendre les nouvelles pratiques discursives liées aux processus de transmission des connaissances à l’intérieur des dispositifs institutionnels tout autant qu’à l’extérieur (le libre accès sur l’internet).
Opération : publication, Les Carnets du Cediscor
Participants : S. Moirand, F. Rakotonoelina, S. Reboul-Touré, P. von Münchow, Chouki Hammoumraoui et Wahiba Benaboura (doctorants de l’EDAF), Marluza da Rosa et Guilherme Figueira Borges (doctorants brésiliens)
Collaboration avec l’Université de Bologne, groupe de recherche SITLEC
Programme 3
Comparaison langue et culture dans des perspectives discursives
La réflexion porte sur des problèmes méthodologiques que pose la mise en regard de plusieurs langues et cultures : congruence du modèle théorique retenu, pertinence des catégories d’analyse et mode de sélection du tertium comparationis, notamment à l’échelle des discours. On s’interroge aussi sur la notion de genres et sur la dimension transculturelle de ceux-ci à travers, entre autres, la description de genres émergents dans des perspectives linguistiques, pragmatiques et culturelles (courriels, forums de discussion, chats, blogs…). On explore en outre une ouverture sur des approches culturelles ancrées dans différentes disciplines (anthropologie, sociologie, psychologie, management, etc.).
Par ailleurs, dans le cadre d’un rapprochement transdisciplinaire réunissant les membres du Cediscor et linguistes ou tenants d’une approche interprétative de la culture issus d’universités françaises et étrangères, on tente, à travers l’analyse de corpus communs, de faire avancer aussi bien la compréhension des approches réciproques que la mise au jour des liens existant entre cultures et discours.
La mise en place de groupes de réflexion portant sur certaines entrées d’analyse (autorité épistémique, identité, culture, etc.) est également au programme. Ce projet démarrera à la rentrée 2012 dans la perspective d’une mise en commun des travaux des membres de l’axe Comparaison langue et culture dans des perspectives discursives – attachés au champ de l’analyse du discours – et des chercheurs orientés vers l’approche linguistique de l'interaction regroupés au sein d’ICAR (UMR 5191 et université de Lyon 2).
Opérations : Publications, séminaires pluridisciplinaires, rencontres inter-universitaires
Participants : O. Chelouha, C. Claudel, S. Katsiki, P. von Münchow, M. Pordeus, Frédéric Pugnière-Saavedra, G. Tréguer-Felten
Collaboration avec Françoise Rigat de l’Université de Turin ; avec Véronique Traverso : UMR 5191 ICAR (Interactions, Corpus, Apprentissage, Représentations)